iOS14的翻译,超出想象的懂你

北京中科专家 http://m.39.net/pf/bdfyy/
9月24日动静:6月23日苹果带来了iOS14的第一个测试版,该版本除了带来诸多兴趣新机能之外,还带来了一个名为的APP。该APP旨在辅助用户更便利的面临不同语境的对话,但由于同类软件浩瀚,因而延续没有过于引发重视。直到克日,这个悄悄无闻的APP被推上了微博热搜,咱们才发掘它果然和其余翻译APP异乎寻常,由于它“太懂了”。

#iOS14的翻译太懂了#

①今晚我想去你那此前当咱们翻译华文“我想去您那”时,其给出的英文完毕竟然是“iwanttof**kyou”。我的个天啦,要不要这么直接!试问再有谁能比它更懂你?不过该翻译方法在爆发当天就被速即校正了,如今咱们再次试验翻译一样语句时,获得的完毕是“Iwanttogotoyourplacetonight”。②蓝瘦香菇这个火爆暂时的网络用语其所表白的事理是“忧伤想哭”,当咱们经过iOS14的APP翻译后也获得了一个越发“懂你”的语句。③滚筒洗衣机当咱们试验将“滚筒洗衣机”翻译成日语的功夫,或许率的处境下会获得一个平常的翻译。但有时也会被翻译成“工藤新一”,看来机械也学会玩谐音梗了。④月色真美当咱们试验将日语月色真美“月が綺麗ですね”翻译成英语时,其获得的翻译完毕竟然是“Iloveyou”,瞧瞧,机械人都比你会撩妹。*固然这句话也是有典故的,坊间据说这句话出于日本做家夏目漱石。⑤五五开这个特别兴趣,咱们在翻译“五五开”时,其给出的小几率完毕是某嬉戏主播的名字“卢本伟”。*再有咱们罕见的奥利给、痛快肥宅水等等网络用语,其也给出了更靠近咱们真是表白的事理。相同的兴趣翻译还许多,篇幅有限咱们就不再意义枚举,众人有也也许在留言区与众人分享。

国产AirPods相识一下

最新款国产版AirPodsPro,新进级更平静,点我相识

↓更多苹果原装置件


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/cyrz/1132.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了