Hi大家好,我是月月鸟。
众所周知,苹果的语音助手Siri默认是女性的声音。
然而,在iOS15.4Beta版里,美区的Siri加入了一个全新的声音。
↓戳一下试听↓
苹果称这个“声音5”既不来自男性也不来自女性,而是一个中性化的声音。并且配音员是LGBTQ+(性少数者)群体中的一员。苹果并没有具体透露新Siri的新配音员是谁。但有热心开发者扒下代码,发现新配音文件名为“Quinn”。莫非,ta就是大名鼎鼎的小丑女——哈莉·奎茵???当然不是,有外国网友大胆猜测,配音员是加拿大女足队员奎因。月月鸟去查了一下,这位奎因司职中场,在东京奥运会赢得了女足金牌,并且曾经公开承认做过变性手术。看来可能性挺大的......当然,配音员是谁不重要。这也不是苹果第一次在Siri的声音上“整活”了。从去年开始,苹果就新增了两个黑人演员配音的Siri语音选项,思想觉悟非常高。不仅如此,还“接地气”地加入了不同地区口音的英语。英国口音、美国口音、爱尔兰口音、澳大利亚口音、南非口音应有尽有,甚至还加入了咖喱味很浓的印度口音。对此,苹果在声明中表示:我们很高兴为英语用户推出两种新的Siri语音,以及让Siri用户在设置设备时选择他们想要的语音的选项。这是Apple对多样性和包容性以及旨在更好地反映我们生活的世界的多样性的产品和服务的长期承诺的延续。出于对全球第一大市场的尊重。月月鸟强烈建议Siri加入东北口音、四川口音、闽南口音、湖南口音,还有广普。玩笑归玩笑,苹果这次使用中性的声音,很可能是为了改变大家的刻板印象。年,联合国教科文组织发布了一份抨击AI语音助手的报告。该报告指出,大多数AI语音助手潜藏着性别偏见,AI语音助手几乎都默认女性的名字和声音。并被设置成千篇一律的、顺从的女性形象。事实也确实如此,不管是国外的苹果Siri、微软Cortana,还是国内的小爱同学、天猫精灵,默认都是女声。我们想当然认为它们就是女性,不自觉地用女性代词形容它们。其中,Siri的性别倾向更加明显。在古斯堪的纳维亚语里,Siri可以翻译成“一个可以带领你走向胜利的美丽女人”。但是,如果你问Siri是不是女性的话。它会告诉你它是无性的,或者告诉你“像仙人掌和某些一样,我没有性别”之类的百科知识。那为什么这些AI语音助手,都这么女性化呢???首先,很容易得出的一个原因是,程序员或工程师大都是男性。美如天仙的AI,又有哪个直男能拒绝呢?当然,从心理学角度来说,女性会给人温暖、友善的感觉。斯坦福大学传播学教授KarlMacDorman认为,人们倾向于认为女性声音是协助他们解决了某个问题,而男性声音更像指示他们如何去做。因此,人们更倾向于对女性的声音做出更加积极的反应。但问题是,联合国教科文组织认为,AI助手强行设定的服从形象,传达出一种不好的信号。这会暗示女性都是乐于助人,且一切都会顺从。久而久之就会留下刻板印象,造成性别歧视等不良后果。解决这一问题的办法是尽可能创造性别中立的助理声音,并建立系统来阻止基于性别的侮辱。或许,这次苹果给Siri增加中性的语音,就是出于这方面的顾虑。不知道大家的语音助手,平时会设置成什么声音呢??END?如需转载原创文章,请联系欢迎点击科技每日推送视频号,看最新视频~↓↓↓预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇